Я писал, что в его интеллектуальной части ничего особенного нет. Всё дело в другом. Когда я читал его в первый раз, я вдруг почувствовал, что те ощущения, которые я вызывал у себя путём раскрытия каких-то своих энергоструктур, снятие каких-то очень тонких блоков, открытие каких-то энергосистем, вдруг оказалось, что при чтении Пинта у меня возникает тоже самое. Только ярче! И отследил, что это не ментальное моё воздействие на себя, работа слов, а именно НЕЧТО, что происходит! Одновременно сознание действительно расширяется, я вдруг нахожусь не в себе, а вокруг, меня намного больше, всё это в тонком виде, я действительно осознаю себя.... вижу себя со стороны, чувствую себя со стороны... Я достигал чего-то подобного в каких-то медитативных состояниях, но не так ярко!
Читая его с сайта, я не почувствовал этого эффекта. Совершенно. И весь Пинт вдруг стал просто текстом. И больше ничего.
Понимаете?
В этом смысле любые классные западные авторы, пройдя перевод, даже если в исходнике что-то подобное содержалось, то в переводе этого уже быть не может.
Зачем это надо, такое воздействие, спросите? Затем, что самому войти в это состояние ОСОЗНАНИЯ, когда его никогда не сипытывал, довольно сложно. Пинт ведь говорит: «когда это произойдёт, Вы это узнаете. Но рассказать словами я Вам об этом не могу».
АNNA, ты ведь нам про его СЛОВА рассказываешь? Не так ли? J